PHRASES

Barks used unusual words and phrases with great authority. Most of them were invented but they are so elegantly composed that they seem self-explanatory. Here are some phrases from the real world and, foremost, from Barks' vivid imagination.

 

 


Buzzbombers


Weevly beans

Bananas WDCS211: Slang for money. Set aside the very common names for specific pieces of money (greenback, fiver, dime, quarter) Barks also excelled in more 'exotic' names such as Coconuts, Fins, Shin Plasters, Simoleons, Smackers. U$36: Moola. WDCS226: Pesozies
Blinkus of the Thinkus FC0456: Mild form of amnesia
Blistergall U$63: A powerful acid (Blister means swelling of the skin, Gall means bitter liquid)
Bohimaton WDCS036: Something of a huge size. Barks once divulged from where he got the fantasy word: The only person I ever heard use the word was my first father-in-law. He was an Englishman, and when he was talking to kids, he would tell them scary stories about these big bohimatons that'd come down the stairs in the dark!
Buzzbombers WDCS158: Attacking bees
Camparee WDCS262: A scouts' camporee (subtraction of Camp and Jamboree)
Feeblewit WDCS280: Person of little intelligence
Fiddlefoot WDCS261: Someone unsteady on his feet (in this case a nervous deer)
Fluker WDCS251: One who is bestowed with a stroke of good luck
Hodad WDCS280: A name for a fake surfer. Barks used this highly specialized surfer term along with another one, Cowabunga, which is a more widely known outcry today
Horriferocious U$24: Terrible (subtraction of Horrific and Ferocious)
Litterbugging WDCS270: Discarding rubbish while dancing (combination of Litter and Jitterbugging). Barks used a similar expression of his in an interview: Just thinking up troubles that could beset Uncle Scrooge because of his coin collection scared me into a lifestyle of financial fritterbugging. The term Fritterbugging may be 'decoded' into meaning Spending
Nycron WDCS292: Barks' version of a synthetic polymer such as nylon
Odzookens WDCS233: A rarely used outcry meaning Dear Me or words to that effect
Phonus Artichokus WDCS199: An invented planet name (Phonus means Phony or Fake and Artichokus could - besides being the name of the vegetable Artichoke - also mean Thin Air which is much more plausible considering the subject)
Photogs WDCS247: Slang for Photographers
Puckeritis of the Pipelines SF2: Fake doctors' Latin for contraction in the veins
Ramfire petrol WDCS255: Powerful engine fuel (besides the direct interpretation of Ram being a type of sheep and Fire being Flames you could also see Ram as a term meaning Force and Fire as a term meaning Something Extremely Good)
Snippishness WDCS289: Uncontrolled and Quick-witted (probably a contraction from Snippy meaning sharp-tongued and Snappishness meaning Irritability)
Super-Zow gasoline WDCS255: Powerful engine fuel (Zow may be rooted in the term Zowie, an outcry which denotes Shock or Disbelief)
Vigahrizes U$47: Stimulates (from the American-English term Vigor)
Vimmy WDCS234: Acting without thinking (probably taken from the term Whimsy meaning a Fanciful Idea)
Weevly WDCS283: Old term for contaminated food. Especially widespread between British sailors who used to sing a sad song called Leave Her, Johnny, Leave Her when they were returning to port after an endless journey. One of the dismal verses sounds: There was rotten meat and weevly bread, you'd eat it or you'd starve to death!
Whozzix WDCS194: Barks' term for a gizmo or a device which is hard to name precisely. The Who (or even the term Who's it?) is implicit thus strengthening the term

 

 

SELECTED LINKS:

THE BRAND NAMES
THE IMMORTALS
THE MASTERSTROKES/PHRASES
THE MENUS
THE SERIES/CHARACTERS

 

 

PHRASES
OTHER LANGUAGES
STATEMENTS
PLAY ON WORDS
GRAMMAR

 

 

 

http://www.cbarks.dk/thelanguagemastera.htm   Date 2007-04-29